Tag Archives: United Kingdom

Loading
loading..

Emergency sound systems at sports venues

University of Bolton Lancashire

A rare find in best practice literature is a title that slices horizontally through a number of “silos” owned by US-based domain incumbents such as NFPA, ICC, IEEE and others.  Several occupancy classifications run interstitially and present challenging risk aggregations–similarly recognized in the EU–when 100,000 people must be put out of harms way in less than 60 seconds.  One such title is Code of Practice: BS 7827 Designing, specifying, maintaining and operating emergency sound systems for sports grounds, large public buildings, and venues.  From the project prospectus:

Maintenance, Emergency measures, Safety devices, Reports, Crowd safety, Certification (approval), Inspection, Audio systems, Forms (paper), Speech transmission systems, Reliability, Instructions for use, Personnel, Sound intensity, Approval testing, Training, Audio equipment, Performance, Stadia, Warning devices, Electric power systems, Alarm systems, Signal distortion, Sports facilities, Safety measures, Public-address systems, Audibility, Acoustic measurement, Reception, Sound reproduction, Buildings, Control panels

The current 2019 Edition was released October 2019 and is assumed to be stable.  You can tell by the list of normative references from European Union standards developers that event safety is an established discipline and one that requires continual attention despite the circumstances of the pandemic.

Michigan Stadium is the largest university-owned sports venue in the world. with nominal seating capacity of 110,000 and auxiliary enterprises that add another 20,000.

More information about how our colleagues may contribute to the development of future revisions to this titles should communicate directly with BSI Group Technical Committee EPL/100.  We collaborate with European Union electrotechnical professionals through the IEEE Education & Healthcare Facilities Committee which meets online 4 times monthly in European and American time zones.

We maintain this title on the standing agenda of our Sport and Global colloquia.  See our CALENDAR for the next online meeting; open to everyone.

Issue:[19-158]

Category: Sport, Global, Information & Communications Technology, Life Safety

Colleagues: Mike Anthony, Jim Harvey, Mike Hiler

 

 

 

 

“Thine Be the Glory”

Sacred Spaces

“Thine Be the Glory” (originally “À toi la gloire” in French) is a Christian hymn written by Swiss pastor and hymnwriter Edmond Louis Budry in 1884. The hymn was composed to celebrate the Resurrection of Jesus Christ, making it particularly associated with Easter. Budry, a minister in the Reformed Church of Vevey, Switzerland, wrote the text in French, inspired by the triumphant and victorious nature of Christ’s resurrection.

The tune commonly used for the hymn is adapted from a piece in George Frideric Handel’s oratorio Judas Maccabaeus (1747), specifically the chorus “See, the Conqu’ring Hero Comes.” This lively and majestic melody was arranged for the hymn by 1885, when the text and tune were first published together in the Swiss hymnal L’Organiste. The English translation, which begins “Thine be the glory, risen, conqu’ring Son,” was made by Richard Birch Hoyle in 1923, enabling the hymn to gain widespread popularity in English-speaking congregations.

The hymn’s text draws heavily on biblical themes, particularly from the New Testament accounts of the Resurrection (e.g., Matthew 28, 1 Corinthians 15). It emphasizes Christ’s victory over death, the hope of eternal life, and the call for believers to offer praise and glory to God.

 

Thine be the glory, risen, conquering Son;
endless is the victory, thou o’er death hast won;
angels in bright raiment rolled the stone away,
kept the folded grave clothes where thy body lay.

Refrain:
Thine be the glory, risen conquering Son,
Endless is the vict’ry, thou o’er death hast won.

Lo! Jesus meets us, risen from the tomb;
Lovingly he greets us, scatters fear and gloom;
let the Church with gladness, hymns of triumph sing;
for her Lord now liveth, death hath lost its sting.

No more we doubt thee, glorious Prince of life;
life is naught without thee; aid us in our strife;
make us more than conquerors, through thy deathless love:
bring us safe through Jordan to thy home above.

Places of Worship

Tea Water & Simnel Cake

“Love and scandal are the best sweeteners of tea.”
— Henry Fielding “Love in Several Masques (Act IV, Scene 11)”

 

Simnel Cake: British Food History

Tea

Water 100

Drinking Water Quality

Internet of Water Things

Mothering Sunday

Observed the fourth Sunday of Lent, known as Laetare Sunday, a day when the strict fasting rules of Lent are traditionally relaxed.  The name referred to the practice of returning to one’s “mother church”—the main church or cathedral of the region—for a special service. Over time, this evolved into a day when people, especially young servants and apprentices working away from home, were given time off to visit their families and attend their home parish church and sharing Simnel Cake.

https://studentlife.lincoln.ac.uk/2022/03/27/the-history-of-mothering-sunday/

Vide: Office of National Statistics: How is the fertility rate changing in England and Wales?

Gwalchmai "King of Glory, King of Peace"

Gwalchmai “King of Glory, King of Peace” | Lincoln Minster School Chamber Choir


BSI GroupEstates Annual Report 2024

Cloud Skills

The Best Student-Friendly Brownies

LIVE: Trinity FM

“When a true genius appears in the world, you may know him by this sign,

that the dunces are all in confederacy against him.”

Jonathan Swifit, Trinity College graduate

 

Click image to start livestream

Ireland

Maths and Sport

The use of “maths” instead of “math” is a difference in British English compared to American English. In British English, the word “mathematics” is often referred to as “maths,” with the added “s” signifying the plural form. This is consistent with how British English commonly shortens many words by adding an “s” to the end. For example, “physics” becomes “phys, “economics” becomes “econs,” and so on.

In contrast, American English typically shortens “mathematics” to “math” without the additional “s,” following a different pattern of abbreviation.

The reason for these linguistic differences is rooted in the historical development of the English language and regional linguistic variations that have evolved over time. British English and American English have diverged in certain aspects of vocabulary, pronunciation, and grammar, resulting in variations like “maths” and “math.” It’s important to note that neither is inherently correct or incorrect; they are just regional preferences.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gresham College is a higher education institution located in London, UK. It was founded in 1597 under the will of Sir Thomas Gresham, a financier and merchant who left funds for the establishment of a college in the heart of the city.

The college’s original aim was to provide free public lectures in a range of subjects, including law, astronomy, geometry, and music. The lectures were intended to be accessible to anyone who was interested in learning, regardless of their background or social status.

Over the centuries, Gresham College has remained true to this mission, and today it continues to offer a range of free public lectures and events that are open to all.

 

 

How Fast Can Usain Bolt Run?

Layout mode
Predefined Skins
Custom Colors
Choose your skin color
Patterns Background
Images Background
Standards Michigan
error: Content is protected !!
Skip to content